Applications are being accepted for future work:
Analytic Linguists Summary of Duties and Responsibilities:
Mission Essential Personnel (MEP) is seeking Analytic Spanish Linguists to provide part-time and full-time, translation, interpretation, and transcription services supporting programs at locations throughout the Northwest United States.
Analytic Linguists will provide both simultaneous and consecutive interpretation support; transcribe and translate; prepare and update databases of translated source material; and, provide quality control oversight and review of other linguist products.
Monitor – Listen to or read communications and perform immediate verbal summaries. Provide typed summary of verbal summary.
Translate – Accurately translate orally (consecutive and/or simultaneous) a wide variety of complex texts, conversations, and recordings from Spanish into Standard English. Accurately capture cultural subtleties, nuance, and emphasis.
• Identify and flawlessly summarize all pertinent factual information and abstract concepts, recognizing the significance of complex expressions, such as colloquial text or technical terminology
• Triage documentation to isolate the full-range of information that is of importance to the task at hand; master the use of, and assist in the development of, reference materials
Transcribe – Render verbatim spoken language into the written form of the same language, then transcribe the original Spanish into written English. Review oral material and transcribe information with a high-degree of accuracy and expression. Should possess an excellent understanding of one or more regional dialects of Spanish.
Interpret – Translate orally, either consecutively or simultaneously, from Spanish to English and take detailed notes concerning the content of the conversation(s).
Analytic Spanish Linguists must be able to read, write, and verbally communicate fluently in the English language and Spanish (including any dialects) in the four basic communications skills (listening, reading, writing, and speaking).
• Must score a minimum of 4/4 in Spanish (speaking, listening, reading, and writing) as measured by Member of the Interagency Language Roundtable *Certification as a Court Interpreter by the Administrative Office of the US Courts is acceptable
• Must possess a Bachelor’s degree or higher
• Must have 3-5 years of translation or interpretation experience
• Understands all styles/forms of speech, including sociolinguistic and cultural references
• Must be able to successfully complete a government sponsored security clearance and polygraph screening
• Must be a US citizen or green card holder willing to gain a trusted position that may require a security clearance and polygraph
• Demonstrated ability and aptitude with latest software programs (including MS Word)
• Ability to use analytic skills and critical thinking to process large quantities of information in order to detect important data
• Must have lived in the US in the last five (5) years
• Must type 40-50 wpm
• Must have good credit
Locations of work – Alaska, California, Idaho, Oregon, Washington
• Full-Time and Part Time On-Call (PTOC) work available
• Travel is none to minimal